News and commentary on books and writers


Monday, February 26, 2007

The Associated Press ran a touching story about Gili Bar-Hillel the Hebrew translator of the Harry Potter series last week:

JERUSALEM - Israeli Harry Potter fans elbowed their way in for autographs and photos - not with the author of the best-selling books, but with the Hebrew translator.

More than 100 devotees of British writer J.K. Rowling’s series about a young wizard sat and stood for an hour Wednesday listening to Gili Bar-Hillel discuss the process of translating the six Harry Potter books, hoping for a hint about the upcoming seventh and last book.

“It’s ridiculous, this is something that never happens to translators,” Bar-Hillel said after speaking at the Jerusalem International Book Fair. “The attention I’ve received is because I’m translating Harry Potter. It’s Harry, not me.”

The six Harry Potter books have been translated into 64 languages and are such a huge hit that even their translators get a slice of the fame.

Let’s hear it for the translators!

Read the full story

Go to Raincoast’s Harry Potter Page

Posted by Dan @ 06:32 AM · (0) Comments · Tell a Friend
Next entry: Notes on Activism and Loyalty Previous entry: Florence Broadhurst: Wallpaper and Mystery

Name:

Email:

Location:

URL:

Smileys

Remember my personal information

Notify me of follow-up comments?

Submit the word you see below: